1. <rp id="f4whf"></rp>
        <li id="f4whf"></li>

        第02章

        作者:契訶夫作品集 發表時間:2020-08-11 22:35:39 更新時間:2021-08-20 20:32:38

            “我們聽著,聽著,忽然大家不約而同冒出一個念頭:

          “‘把他們撮合成一對,那才好哩’,校長太太悄悄對我說。

          “我們大家不知怎么都記起來,我們的別利科夫還沒有結婚。我們這時都感到奇怪,對他的終身大事我們竟一直沒有注意,完全給忽略了。他對女人一般持什么態度?他準備怎么解決這個重大問題?以前我們對此完全不感興趣,也許我們甚至不能設想,這個任何時候都穿著套鞋、掛著帳子的人還能愛上什么人。

          “‘他早過了四十,她也三十多了……’校長太太說出自己的想法,‘我覺得她是愿意嫁給他的。’

          “在我們省,人們出于無聊,什么事干不出來呢?干了無數不必要的蠢事!這是因為,必要的事卻沒人去做。哦,就拿這件事來說吧,既然我們很難設想別利科夫會結婚,我們又為什么突然之間頭腦發熱要給他做媒呢?校長太太,督學太太,以及全體教員太太全都興致勃勃,甚至連模樣都變好看了,仿佛一下子找到了生活的目標。校長太太訂了一個劇院包廂,我們一看--她的包廂里坐著瓦蓮卡,拿著這么小的一把扇子,眉開眼笑,喜氣洋洋。身旁坐著別利科夫,瘦小,佝僂,倒像是讓人用鉗子夾到這里來的。我有時在家里請朋友聚會,太太們便要我一定邀上別利科夫和瓦蓮卡。總而言之,機器開動起來了。原來瓦蓮卡本人也不反對出嫁。她跟弟弟生活在一起不大愉快,大家只知道,他們成天爭吵不休,還互相對罵。我來跟您說一段插曲:柯瓦連科在街上走著,一個壯實的大高個子,穿著繡花襯衫,一給頭發從制帽里耷拉到額頭上。他一手抱著一包書,一手拿一根多癤的粗手杖。她姐姐跟在后面,也拿著書。

          “‘你啊,米哈伊里克①,這本書就沒有讀過!’她大聲嚷道,‘我對你說,我可以起誓,你根本沒有讀過這本書!’

          “‘可我要告訴你,我讀過!’柯瓦連科也大聲嚷道,還用手杖敲得人行道咚咚響。

          “‘哎呀,我的天哪,明契克②!你干嗎發脾氣,要知道我們的談話帶原則性。”

          --------

          ①②米哈伊爾的小名。

          “‘可我要告訴你:我讀過這本書!’他嚷得更響了。

          “在家里,即使有外人在場,他們也照樣爭吵不休。這種生活多半讓她厭倦了,她一心想有個自己的窩,再說也該考慮到年齡了。現在已經不是挑挑揀揀的時候,嫁誰都可以,哪怕希臘語教員也湊合。可也是,我們這兒的大多數小姐只要能嫁出去就行,嫁給誰是無所謂的。不管怎么說,瓦蓮卡開始對我們的別利科夫表露出明顯的好感。

          “那么,別利科夫呢,他也去柯瓦連科家,就像上我們家一樣。他到他家,坐下來就一言不發。他默默坐著,瓦蓮卡就為他唱《風飄飄》,或者用那雙烏黑的眼睛若有所思地望著他,或者突然發出一串朗朗大笑:

          “‘哈哈哈!’

          “在戀愛問題上,特別是在婚姻問題上,撮合起著很大的作用。于是全體同事和太太們都去勸說別利科夫,說他應當結婚了,說他的生活中沒有別的欠缺,只差結婚了。我們大家向他表示祝賀,一本正經地重復著那些老生常談,比如說婚姻是終身大事等等,又說瓦蓮卡相貌不錯,招人喜歡,是五品文官的女兒,又有田莊,最主要的,她是頭一個待他這么溫存又真心誠意的女人。結果說得他暈頭轉向,他認定自己當真該結婚了。”

          “這下該有人奪走他的套鞋和雨傘了,”伊凡·伊凡內奇說。

          “您要知道,這是不可能的。雖然他把瓦蓮卡的相片放在自己桌子上,還老來找我談論瓦蓮卡,談論家庭生活,也說婚姻是人生大事,雖然他也常去柯瓦連科家,但他的生活方式卻絲毫沒有改變。甚至相反,結婚的決定使他像得了一場大病:他消瘦了,臉色煞白,似乎更深地藏進自己的套子里去了。

          “‘瓦爾瓦拉①·薩維什娜我是中意的,’他說道,勉強地淡淡一笑,‘我也知道,每個人都該結婚的,但是……這一切,您知道嗎,來得有點突然……需要考慮考慮。’

          --------

          ①瓦蓮卡的正式名字。

          “‘這有什么好考慮的?’我對他說,‘您結婚就是了。”

          “‘不,結婚是一件大事,首先應當掂量一下將要承擔的義務和責任……免得日后惹出什么麻煩。這件事弄得我不得安寧,現在天天夜里都睡不著覺。老實說吧,我心里害怕:他們姐弟倆的思想方法有點古怪,他們的言談,您知道嗎,也有點古怪。她的性格太活潑。真要結了婚,恐怕日后會遇上什么麻煩。’

          “就這樣他一直沒有求婚,老是拖著,這使校長太太和我們那里所有太太們大為惱火。他反反復復掂量著面臨的義務和責任,與此同時幾乎每天都跟瓦蓮卡一道散步,也許他認為處在他的地位必須這樣做。他還常來我家談論家庭生活,若不是后來出了一件荒唐的事②,很可能他最終會去求婚的,那樣的話,一門不必要的、愚蠢的婚姻就完成了在我們這里,由于無聊,由于無事可做,這樣的婚姻可以說成千上萬。這里須要說明一下,瓦蓮卡的弟弟柯瓦連科,從認識別利科夫的第一天起就痛恨他,不能容忍他。

          --------

          ②原文為德語。

          “‘我不明白’他聳聳肩膀對我們說,‘不明白你們怎么能容忍這個愛告密的家伙,這個卑鄙的小人。哎呀,先生們,你們怎么能在這兒生活!你們這里的空氣污濁,能把人活活憋死。難道你們是教育家、師長?不,你們是一群官吏,你們這里不是科學的殿堂,而是城市警察局,有一股酸臭味,跟警察亭子里一樣。不,諸位同事,我再跟你們待上一陣,不久就回到自己的田莊去。我寧愿在那里捉捉蝦,教小俄羅斯的孩子們讀書認字。我一定要走,你們跟你們的猶太就留在這里吧,叫他見鬼去①!’

          --------

          ①烏克蘭語。



        好書呀免費小說

        書籍 【裝在套子里的人】 經網絡收集整理,僅供讀書愛好者學習交流之用,【好書呀讀書網】www.kjj22.com
        上一章 返回本書 下一章 設置 加入書簽
        友情提示:←左右→方向鍵翻頁,回車鍵返回書籍目錄
        japanese50日本熟妇